Тут помітна частина мого втручання. Є кілька виправлень. До потрібних місць додані нижні підкреслення, це надає "гарячі клавіші" для спрощеного керування меню.
08–09 січня 2012 я переклав плаґіни та допрацював переклад основного інтерфейсу зручного музичного програвача Audacious. До мене над перекладом працював Костянтин Феденко.
Український переклад доступний у версії 3-2-beta2. Після перевірки паном Феденком можна очікувати появи перекладу в наступній "стабільній" версії. Можливо, й раніше, але перевірка не завадить.
Дивимося скріни в повній версії сторінки. При бажанні переглянути збільшений варіант тиснемо на зображення.
Rax Garfield, 12 листопада 2011, 00:29, коментарів: 2
(21:10:33) xxx: приєднуйся до yyy, якраз зможеш допомогти у розробці zzz
(21:10:48) я: На жаль, ніяк - я не програмер. :(
(21:11:04) xxx: а що ж так?
(21:12:29) я: Школяр іще
(21:12:40) xxx: це відмазка, а не причина
Не дивіться на безліч смайликів , дивіться на слова. Я трохи задумався над поданою вище частиною розмови з деким і вирішив спробувати свої сили в священній справі кодування.
Можливо, тому що ця мова першою спала на думку. Можливо, тому що ReactOS на ній написана. Можливо, оскільки по C є посібник в одній цікавій серії книг.
«Для чайників»! Завдяки цій серії книг ми маємо те що маємо, а саме Рекса в моєму поточному стані. Почав із «Windows 95 для чайников» у віці шести років , книжка дуже сподобалась і стала провідником у подальше поглиблення в компи. Настав час для виділення місця під чергову книжку з цієї серії в моїх мізках.
Не буду занадто оптимістичним — перші спроби вже провалював багато в чому безліч разів. Але чи не на те вони й є першими спробами, щоб бути точкою відштовхування для руху вгору?